Senaste nytt

Regelverket (EG) nr 261/2004 - dvs EUs regler om passagerares rättigheter

Klart du ska begära omprövning - även om ARN fattat fel beslut en gång tidigare så är ju inte det någon ursäkt för att fortsätta fatta beslut som inte följer lagen.
Antar att det är sista punkten som jag får använda mig av

ARN:s beslut kan inte överklagas
Oavsett om nämnden bifallit, avslagit eller avvisat konsumentens yrkande, kan ingen av parterna överklaga beslutet. Däremot finns det möjlighet att hos ARN begära omprövning av avgörandet. Förutsättningarna för att omprövning ska beviljas är
- att part gör sannolikt att han eller hon har haft giltig ursäkt för att inte tidigare ha yttrat sig i ärendet, eller
- att part åberopar omständigheter eller bevis som inte tidigare har åberopats och som kan antas leda till en väsentligt annan utgång i ärendet och parten samtidigt gör sannolikt att dessa inte tidigare har kunnat åberopas, eller
- att avgörandet är uppenbart oriktigt på grund av ett klart förbiseende eller misstag från nämndens sida och rättelse av beslutet inte kan komma i fråga.
 
Har vänt mig till konsumentombudet och fått följande svar:

Hej och tack för ditt mail.
Du vill veta hur vi tolkar EU-förordningen 261/2004 då du blivit nekad ersättning för nekad ombordstigning. Du vill ha ersättning för obehaget att inte få den produkt du köpt. Ersättningen enligt 261/2004 avser ersättning för och assistans till passagerare vid nekad ombordstigning och inställda eller kraftigt försenade flygningar. Det står ingenting i förordningen om ersättning för obehag eller liknande omständigheter.

Allmänna Reklamationsnämndens beslut skulle jag vilja säga är helt i enlighet med förordningen. Du blev inte försenad mer än tre timmar, du blev ombokad till närmaste flyg och du fick hjälp att lösa det.
 
Har vänt mig till konsumentombudet och fått följande svar:

Hej och tack för ditt mail.
Du vill veta hur vi tolkar EU-förordningen 261/2004 då du blivit nekad ersättning för nekad ombordstigning. Du vill ha ersättning för obehaget att inte få den produkt du köpt. Ersättningen enligt 261/2004 avser ersättning för och assistans till passagerare vid nekad ombordstigning och inställda eller kraftigt försenade flygningar. Det står ingenting i förordningen om ersättning för obehag eller liknande omständigheter.
Allmänna Reklamationsnämndens beslut skulle jag vilja säga är helt i enlighet med förordningen. Du blev inte försenad mer än tre timmar, du blev ombokad till närmaste flyg och du fick hjälp att lösa det.
Man tar sig för pannan. Först skriver de att EU 261/2004 handlar om nekad ombordstigning, inställd flygning samt försenad flygning. Korrekt. Men deras slutsats att det sedan endast ges ersättning för försenad ankomst är vi inte överens om.
Jag får väl gräva djupare i det här.
 
Man tar sig för pannan. Först skriver de att EU 261/2004 handlar om nekad ombordstigning, inställd flygning samt försenad flygning. Korrekt. Men deras slutsats att det sedan endast ges ersättning för försenad ankomst är vi inte överens om.
Jag får väl gräva djupare i det här.
Jag hade skickat över hela mailet till de med ARN:s beslut och det var det svaret jag fick idag. Väntar på svar från ARN angående det ärendet de hänvisar till för jag hittade det inte heller.
 
Har vänt mig till konsumentombudet och fått följande svar:

Hej och tack för ditt mail.
Du vill veta hur vi tolkar EU-förordningen 261/2004 då du blivit nekad ersättning för nekad ombordstigning. Du vill ha ersättning för obehaget att inte få den produkt du köpt. Ersättningen enligt 261/2004 avser ersättning för och assistans till passagerare vid nekad ombordstigning och inställda eller kraftigt försenade flygningar. Det står ingenting i förordningen om ersättning för obehag eller liknande omständigheter.

Allmänna Reklamationsnämndens beslut skulle jag vilja säga är helt i enlighet med förordningen. Du blev inte försenad mer än tre timmar, du blev ombokad till närmaste flyg och du fick hjälp att lösa det.
Så här står det i introduktionen till EU 261/2004. Det är denna som Case 321-11 använder. Ett urval som visar dels på omaket med nekad ombordstigning, dels att själva nekade ombordstigningen ska ge ersättning, inte endast om den orsakar försening.
http://www.europarl.europa.eu/meetdocs/committees/envi/20020122/COM(01)0784en.pdf

1. Denied boarding and cancellation of flights, for commercial reasons, provoke strong resentment, not only because they cause serious delay and upset travel plans but also because they represent a failure by the transporter to respect its undertaking to carry passengers with reasonable dispatch (even if protected by its contract). Long delays are another problem.

5. (Den tidigare lagen) Regulation (EEC) No. 295/91 would still not protect passengers adequately when confronted by denied boarding or cancellation. (...) They do not, however, dissuade them from excessive denial of boarding or cancellation, nor give incentives to balance the commercial advantages against the cost to passengers. Consequently, too many passengers would have continued to suffer from these practices.

6. (...) Another drawback of these (earlier) regulations is that they set flat rates of compensation. They ignore, therefore, that individual passengers attach different values to inconvenience and loss of time. (...)

13. If, and only if, an insufficient number of volunteers came forward, would operators be allowed to deny boarding. They would have then to compensate passengers at a fixed rate, high enough both to offset the delay and trouble caused and to dissuade operators from overbooking to such an extent that they routinely deny boarding. To achieve that, compensation should be at a such that operators do not earn but lose revenue from this practice.

Other rights
17. If actually denied boarding, passengers should be entitled to continue their journeys as rapidly as possible (re-routing), under conditions comparable to those of their original flight.

22. Part of the inconvenience and trouble of cancellation close to the date of departure is that passengers are often not warned in advance and so are unable to change their travel plans. The amended proposal from 1998 does not tackle this problem. The Commission now proposes to do so, by requiring operators to make every effort to contact passengers before the scheduled time of departure - and to give them an incentive to succeed. This would be the possibility of seeking volunteers to give up their reservations in exchange for benefits, as with denied boarding.

23. Although passengers suffer similar inconvenience and frustration from delays as from denied boarding or cancellation, there is a difference in that an operator is responsible for denied boarding and cancellation (unless for reasons beyond its responsibility) but not always for delays.
(Här gör kommissionen skillnad på försening och nekad ombordstigning).
 
@cantona Notera punkt 17, som kommer efter att du ska ha fått kompensation, säger att du ska få flyga vidare i möjligaste mån som originalbokning, vilket faktiskt är ditt fall (ja, förutom diskussionen om kompensation då).
 
Toppen