Senaste nytt

Regelverket (EG) nr 261/2004 - dvs EUs regler om passagerares rättigheter

Hade bokad flygning BKK-VIE-ARN på Austrian med *A award i februari. Bokad långt i förväg, och i typ juli/augusti 2024 ställdes anslutningen VIE-ARN in och jag blev ombokad till morgonen efter, dvs. en utsprunlig 2h layover blev till 12h med behov av övernattning som följd.

Jag är med på att jag inte kan få någon kompensation (250-600 euro) pga notifiering >2v i förväg, men förstår det som att "Right to Care if the cancellation results in needing an overnight stay" ger mig rätt till hotell, mat, och transport till/från hotell oavsett hur långt i förväg cancelleringen meddelades.

Har skickat in ett claim till Austrian med kvitton för utlägg, men de säger att jag inte har rätt till ngt eftersom de meddelat mig om inställt flyg <2v i förväg. Jag ifrågasatte med hänvining till att just Righ to Care inte har någon tidgräns, men fick då svaret "...according to EC Regulation 261/04 in case the flight was cancelled more than 2 weeks before scheduled time of departure, airline does not bear the responsibility and compensation is not applicable.".

Jag vet att det att ha rätt och att få rätt är två olika saker... så:

1) Har jag rätt till ersättning för hotell, transport och mat?
2) Om ja, hur ser möjligheterna ut att få ersättning trots det här ointresserade svaret? Är det bara via ARN jag kan få hjälp?

Tack!
 
Hade bokad flygning BKK-VIE-ARN på Austrian med *A award i februari. Bokad långt i förväg, och i typ juli/augusti 2024 ställdes anslutningen VIE-ARN in och jag blev ombokad till morgonen efter, dvs. en utsprunlig 2h layover blev till 12h med behov av övernattning som följd.

Jag är med på att jag inte kan få någon kompensation (250-600 euro) pga notifiering >2v i förväg, men förstår det som att "Right to Care if the cancellation results in needing an overnight stay" ger mig rätt till hotell, mat, och transport till/från hotell oavsett hur långt i förväg cancelleringen meddelades.

Har skickat in ett claim till Austrian med kvitton för utlägg, men de säger att jag inte har rätt till ngt eftersom de meddelat mig om inställt flyg <2v i förväg. Jag ifrågasatte med hänvining till att just Righ to Care inte har någon tidgräns, men fick då svaret "...according to EC Regulation 261/04 in case the flight was cancelled more than 2 weeks before scheduled time of departure, airline does not bear the responsibility and compensation is not applicable.".

Jag vet att det att ha rätt och att få rätt är två olika saker... så:

1) Har jag rätt till ersättning för hotell, transport och mat?
2) Om ja, hur ser möjligheterna ut att få ersättning trots det här ointresserade svaret? Är det bara via ARN jag kan få hjälp?

Tack!
1) ja
2) ARN eller österrikiska motsvarighet, EUs online dispute resolution, tingsrätten, eller flygförseningabyrå som flightright.
 
  • Gilla
Reactions: AMF
Hade bokad flygning BKK-VIE-ARN på Austrian med *A award i februari. Bokad långt i förväg, och i typ juli/augusti 2024 ställdes anslutningen VIE-ARN in och jag blev ombokad till morgonen efter, dvs. en utsprunlig 2h layover blev till 12h med behov av övernattning som följd.

Jag är med på att jag inte kan få någon kompensation (250-600 euro) pga notifiering >2v i förväg, men förstår det som att "Right to Care if the cancellation results in needing an overnight stay" ger mig rätt till hotell, mat, och transport till/från hotell oavsett hur långt i förväg cancelleringen meddelades.

Har skickat in ett claim till Austrian med kvitton för utlägg, men de säger att jag inte har rätt till ngt eftersom de meddelat mig om inställt flyg <2v i förväg. Jag ifrågasatte med hänvining till att just Righ to Care inte har någon tidgräns, men fick då svaret "...according to EC Regulation 261/04 in case the flight was cancelled more than 2 weeks before scheduled time of departure, airline does not bear the responsibility and compensation is not applicable.".

Jag vet att det att ha rätt och att få rätt är två olika saker... så:

1) Har jag rätt till ersättning för hotell, transport och mat?
2) Om ja, hur ser möjligheterna ut att få ersättning trots det här ointresserade svaret? Är det bara via ARN jag kan få hjälp?

Tack!
Du har helt rätt.
Jag skulle försöka ännu en gång, svara att du inte söker kompensation, utan återbetalning av kostnader (reimbursement of expenses) orsakade av deras inställda flyg. Skriv klart och tydligt att Duty of Care gäller oberoende hur långt i förväg flygbolaget ställer in flyget.

Har man tur är det en vettigare person som läser svaret, och inser att du har rätt. Jag har gjort denna sång och dans förut, och började mitt mejl typ:
"To clarify, I am NOT applying for compensation, but for reimbursement of expenses caused by your cancellation of my original itinerary."
 
Har ett pågående ärende hos danska trafikstyrelsen som gäller just en sådan händelse som inträffade i juli 2023 där flyget på flygningen före vår träffades av en fågel och gjorde att vår flygning med samma maskin ställdes in. Ärendet har nu varit öppet i 11 månader utan svar.
Kort uppdatering. Efter 16 månader är det nu nära ett beslut i ärendet. Blivit ett par följdfrågor från trafikstyrelsen till båda mig och SAS.
Återkommer igen när jag har ett faktiskt beslut.
 
Du har helt rätt.
Jag skulle försöka ännu en gång, svara att du inte söker kompensation, utan återbetalning av kostnader (reimbursement of expenses) orsakade av deras inställda flyg. Skriv klart och tydligt att Duty of Care gäller oberoende hur långt i förväg flygbolaget ställer in flyget.

Har man tur är det en vettigare person som läser svaret, och inser att du har rätt. Jag har gjort denna sång och dans förut, och började mitt mejl typ:
"To clarify, I am NOT applying for compensation, but for reimbursement of expenses caused by your cancellation of my original itinerary."
Tycker typ att jag gjort det redan, men testar med din formulering igen och klipper in direkt citat + länk till EU261. :)

Någon som har erfarenhet av att faktiskt FÅ rätt i dessa situationer? Kanske speciellt när det gäller att man fått infon så lång tid innan... Jag har bara varit med om att man blivit försenad väl på väg.
 
Tycker typ att jag gjort det redan, men testar med din formulering igen och klipper in direkt citat + länk till EU261. :)

Någon som har erfarenhet av att faktiskt FÅ rätt i dessa situationer? Kanske speciellt när det gäller att man fått infon så lång tid innan... Jag har bara varit med om att man blivit försenad väl på väg.
Se mitt inlägg #7052 i denna tråd för hänvisning till relevanta artiklar i 261/2004.

Jag har fått ersättning för dylika kostnader från SAS när de månader i förväg bokade om hemresan på en award till dagen efter.
 
  • Gilla
Reactions: AMF
Tack, scrollade tillbaka och såg att Swiss hade en tydlig formulering på sin egen hemsida, som Austrian också visade sig ha, se fetstilt nedan.

De kunde ju kostat på sig ett indrag av "unless" så att det är tydligt att "unless" endast syftar på IV och inte all of the above, men det här är ju tydligt saxat från EU261. Blir att hänvisa till deras egen hemsida om de svarar nekande igen.

Cancellation​

In case of cancellation of a flight, we shall offer you the following assistance:
I. The choice between:
  • (a) refund of the full cost of the ticket at the price at which it was bought, for the part or parts of the journey not made, and for the part or parts already made if the flight is no longer serving any purpose in relation to your original travel plan; or
  • (b) re-routing, under comparable transport conditions, to your final destination at the earliest opportunity; or
  • (c) re-routing, under comparable transport conditions, to your final destination at a later date at your convenience, subject to availability of seats.
II. We also offer you free of charge:
  • meals and refreshments in a reasonable relation to the waiting time; and
  • the option to contact your planned destination by telex, fax, telephone or email messages.
III. When the reasonably expected time of departure of the alternative flight is at least the day after the time of departure previously announced, we also offer you, subject to local availability:
  • hotel accommodation in cases where an unplanned stopover of one or more nights becomes necessary, and
  • transport between the airport and place of accommodation.
IV. You have the right to the following compensation:
  • (a) EUR 250 for all flights of 1,500 kilometres or less;
  • (b) EUR 400 for all flights within the European Union over a distance of more than 1,500 km and all other flights over a distance of between 1,500 km and 3,500 km,
  • (c) EUR 600 for flights of 3,500 kilometres or more.
Unless:
  • you have been informed of the cancellation at least two weeks before the scheduled departure time; or
  • you have been informed of the cancellation between two weeks and seven days before the scheduled time of departure and are offered re-routing allowing you to depart no more than two hours before the scheduled time of departure and to reach your final destination no more than four hours after the scheduled time of arrival; or
  • you have been informed of the cancellation less than seven days before the scheduled time of departure and are offered re-routing allowing you to depart no more than one hour before the scheduled time of departure and to reach your final destination no more than two hours after the scheduled time of arrival; or
  • we can prove that the cancellation was caused by extraordinary circumstances which could not have been avoided even if all reasonable measures had been taken.
 
Netop set dette under kort nyt paa TV2.dk

Dårligt nyt for flypassagerer, der rammes af forsinkelser:
20220719-130926-l-1920x1280web.jpg
Arkivfoto.
Foto: Mads Claus Rasmussen/Ritzau Scanpix​


Det skal være slut med at få udbetalt økonomisk kompensation, når fly er over tre timer forsinket – fremover skal grænsen være fem timer. Det mener i hvert fald EU-Kommissionen, regeringen og et flertal i Folketinget, som vil lette flyselskabernes byrder til kompensation.

Det er en forringelse af passagernes rettigheder, mener forbrugerorganisation, og ministeren erkender, at den del isoleret kan ses som en forringelse.
 
Det skal være slut med at få udbetalt økonomisk kompensation, når fly er over tre timer forsinket – fremover skal grænsen være fem timer.
Mycket tråkigt om det blir så. En stor anledning till att flyget fungerar så (relativt) bra är att längre förseningar kostar, rejält, för flygbolagen.

Personligen hade jag mycket hellre sett att man istället funderade över och ev luckrade upp vad som räknas som extraordinära omständigheter ifall man hade velat minska regleringsbördan något för flygbolagen.
 
Toppen