Dr. Miles
Expert
Ska tolkas som "Chicken with Hoisin sauce"
Ja, det vet jag om. Då ska man skriva Chicken with Hoisin sauce, inte Hoisin Chicken.
T ex Oyster Chicken och Chicken with Oyster sauce är inte samma sak, eller?
Ska tolkas som "Chicken with Hoisin sauce"
Ja, det vet jag om. Då ska man skriva Chicken with Hoisin sauce, inte Hoisin Chicken.
T ex Oyster Chicken och Chicken with Oyster sauce är inte samma sak, eller?
Hur är det? Ska man byta ut plastbesticken mot riktiga, eller är det bara plastmuggarna som byts ut?
Man verkar ju gå mot mat som kan ätas med sked, så då funkar ju plastbestick. Tänk om man kunde gå hela vägen. Chili con carne med ris och crème fraîche, kalops med ris, lapskojs eller BC:favoriten flygande Jakob.
Dessutom verkar det som att inrikesfrukosten är borta i SAS Go. Väldigt trist!
Den försvann en gång i tiden men kom senare tillbaka. Jag tror SAS kommer vända och sätta tillbaka den igen, otroligt uppskattat när man stiger upp 05 för att fånga en taxi till flyget. Vem orkar äta hemma då?