christian-r
New member
Jeg ville nok søge hjælp hos en advokat nu, det ligner noget der ender med at blive afgjort på baggrund af præcis hvilke ord der er blevet brugt.
svar till ARN och AirBaltic skrev:Hej och tack för ert arbete.Det gläder mig att AirBaltic sparar inspelningar på samtal till kundservice.Till min bevisning önskar jag få 2 inspelningar utlämnade:1. Samtalet jag hänvisade till i mitt förra brev, vars innehåll som AirBaltic sedan refererar till.2. Samtalet på förmiddagen den 27 juli 2013 från min svenska mobiltelefon i Moldavien till AirBaltic i Lettland. Se bifogad samtalslista.I inget av dessa samtal sades det att AirBaltic hade bokat om oss. Tillsammans med att representationen på Arlanda inte heller informerat oss om en ombokning kan vi anta att det står bortom allt rimligt tvivel att vi aldrig blivit informerade om ombokningen.Att göra en ombokning utan att informera kan väl inte höra till branschpraxis?Check-in-kostnaden på 30 Euro härstammar från samtal 2 då AirBaltic vägrade lämna ut våra nya bokningsreferenser, vilket jag förklarat i mitt första brev till AirBaltic.Jag önskar även lägga till 3 kronor till min claim då min uppskattning på för samtal nummer 2 var något för låg.Sedan så skulle AirBaltics ombokning även den leda till mer än 24 timmars försening så kravet om ersättning enligt regulation 261/2004 kvarstår oberoende av påstådda ombokningar.Den nya totalsumman på min claim blir nu:32,069 SEK samt 1,630 Euro.Tack på förhand.Klicka för att utvidga...
If you need any additional explanation or documentationbefore final decision is made, please do not hesitate to contact me directlyKlicka för att utvidga...
Nemo skrev:Samtidigt öppnar AirBaltic upp för att lämna ut inspelningarna om ARN så begär. Lite lömskt. Om ARN inte begär ut dessa så kan AirBaltic hävda att de gärna skulle lämnat ut dessa.Klicka för att utvidga...
nästa brev till ARN skrev:To clarify and to avoid confusion I have typed up the transcripts of the 2 telephone conversations that both AirBaltic and I are referring to in this case.Phone call number 1 was made by my wife. Phone call number 2 by me personally.I am grateful that I keep notes of my phone calls. I may have omitted some minor details, but in general the transcripts should give you a clear picture of the conversations.Transcript of conversation on June 29 2013.Air Baltic Riga: Hello. Thank you for contacting AirBaltic customer service. How may I assist you?Mrs. X: Hello, my name is XX and unfortunately the flight from Stockholm to Riga has just been cancelled.AB: That was unfortunate. We take pride in keeping our customers satisfied. How can I help you?Mrs. X: The representatives here at the airport have not been successful in rebooking us. They are searching for flights but cannot find any for us. Can you please help us?AB: This was very unfortunate. We at Air Baltic care about our customers and we understand that we have a contract with you where we are obligated to let you arrive at your destination at the earliest moment.Unfortunately neither AirBaltic nor our representatives can book you on other flights so we recommend you to purchase your own tickets. We have not rebooked you.Air Baltic promises to repay you all expenses including tickets, hotel and meals so you can comfortably reach your destination. Please save all your receipts and send them to us when you have returned to Stockholm.We also always respect and honor the EU regulation 261/2004 especially as the cancellation of flight XXX was not extraordinary.Mrs. X: Thank you.AB: We strive to be an honest airline, honor our contracts and keep customers happy as we understand that this is how sound business is conducted.Can I support you with something else?Mrs. X: No thank you.AB: Thank you for calling AirBaltic. Have a nice day.Transcript of call no 2, July 27 2013.Air Baltic Riga: Hello. Thank you for contacting AirBaltic customer service. How may I assist you?Mr. X: Hello. We are flying today from Chisinau to Stockholm via Riga but we can not check in online. When I attempt to check in with our booking reference I only see my oldest daughters’ ticket.AB: May I please have your last names.Me: Of course, it is XXXX.AB: We can see that you are booked on the flights today.Me: But how come we can not check in online?AB: Because you have separate and different booking references.Me: May I please have these new references so I can check in online and avoid the extra 30 Euro cost.AB: No, we can not give you these.Me: Why?AB: Your return ticket was rebooked.Me: Who rebooked my ticket?AB: I don’t know.Me: Did AirBaltic rebook our tickets?AB: No.Me: Are you sure that AirBaltic did not rebook our tickets?AB: Yes. AirBaltic nor any of our representatives rebooked your tickets.Me: That is quite strange.AB: It must be your travel agency.Me: That sounds very strange.AB: Yes. Good bye.Klicka för att utvidga...
Det är helt ok att meddela dem att man spelar in. Dessutom piper min mobiltelefon var 10:e sekund när man spelar in telefonsamtal så det är svårt att smussla med det. Jag har aldrig behövt använda mina inspelningar, de vet att det inte är lönt att strula till det om man har det inspelat. Funkar på alla, t ex taxi-chaufförer som vill lura en, skumma hostels som inte vill ge kvitto, flygbolag som har lovat grejer, etc.johhenrik skrev:Tänk på att det kan vara olagligt i vissa länder (eller vissa delstater) att spela in samtal om inte båda parterna är med på det. I Sverige är det väl okej tror jag, så länge ena parten vet om det bara.Klicka för att utvidga...
johhenrik skrev:Tänk på att det kan vara olagligt i vissa länder (eller vissa delstater) att spela in samtal om inte båda parterna är med på det. I Sverige är det väl okej tror jag, så länge ena parten vet om det bara.Klicka för att utvidga...
Gör det inte i hemlighet, gör det synligt (vid videoinspelning), informera den du pratar med (vid telefonsamtal). Det handlar mest om det psykologiska, att sända ut signaler att du har koll och inte tänker acceptera att ta skit. Var aldrig otrevlig och höj inte rösten, men var JÄKLIGT BESTÄMD.Agö skrev:Korrekt. Brottsbalken 4 kap. 9 a §.Den som i annat fall än som sägs i 8 § olovligen medelst tekniskt hjälpmedel för återgivning av ljud i hemlighet avlyssnar eller upptager tal i enrum, samtal mellan andra eller förhandlingar vid sammanträde eller annan sammankomst, vartill allmänheten icke äger tillträdeoch som han själv icke deltager ieller som han obehörigen berett sig tillträde till, dömes för olovlig avlyssning till böter eller fängelse i högst två år. Lag (1975:239).Klicka för att utvidga...