Menar de verkligen trafikavveckling i detta stycke eller är det någon flygplatsterminologi för något?
”Dessutom har flygplanstyper tillkommit som kräver anpassningar för att vi ska kunna tillhandahålla en säker och effektiv trafikavveckling.”
Borde man inte kunna använda terminal 3 på något sätt? Den används väl inte alls just nu?
Klassisk gammalsvenska/byråkratsvenska. "Avveckling" betyder ungefär utförande/genomförande. Inte avskaffande.
Jag misstänker starkt att problemet med T3 är att den dels inte sitter ihop airside med resten av T5/T4, dels att den saknar bryggor.
Stänger man BC så är det många gater som försvinner, och D/E är alltså bortanför dagens T2. Min gissning är att det blir många fler avgångar från F framöver, och också mer avgångar från bussgater generellt för att minimera avgångar från D/E.