Senaste nytt

Glutenfri frukost à la ANA

Nu är kanske inte google translate säkraste sättet att veta om det är snack eller frukost. Google kan ju faktiskt översätta fel. Men eftersom det står om snack och två timmar innan ankomst skulle jag misstänka att det är vad vi normalt sett skulle kalla frukost om det var en nattflygning eller lättare måltid om det är en dagflygning.
Snack brukar jag kalla det som man får någon gång där i mellan under längre flygningar.
Fast nu har vi ju folk som pratar japanska på forumet, Google translate stärker bara deras svar.
 
Nu är kanske inte google translate säkraste sättet att veta om det är snack eller frukost. Google kan ju faktiskt översätta fel. Men eftersom det står om snack och två timmar innan ankomst skulle jag misstänka att det är vad vi normalt sett skulle kalla frukost om det var en nattflygning eller lättare måltid om det är en dagflygning.
Snack brukar jag kalla det som man får någon gång där i mellan under längre flygningar.
I japanska artikeln framgår det att andra passagerarna (som äter vanlig mat) har fått endast "Finger sandwich" vid second serving, därför tror jag att det var snacks som serverades som frukost (före ankomst).

Screenshot20170510 01 NH.png


Här kan ni se meny på Tokyo Haneda -> Sydney i Economy class
https://www.ana.co.jp/int/inflight/guide/pdf/201706/hnd_syd_y_201706_m.pdf


Sedan kan man också diskutera om Finger sandwich räcker som en frukost eller inte.
 
Toppen