Finnair slutar med utrop på svenska ombord.

011430121

New member
Finnair slutar med information på svenska ombord på flyget.

personligen tycker jag det är tråkigt, alltid trevligt att höra finnlans svenska!

Källa Huvudstadbladet bakom betal vägg






f550ea26-688e-54a5-9b65-7d01559f5f94.jpeg




Ingen svenska på flyget längre

Finnair slopar svenskan: ”Passagerarnas önskemål.”


favicon.ico


www.hbl.fi
 
Vill påstå att det där med svenska utrop varierat en del under de senaste åren (dvs inget nytt för april i år).



För en vecka sedan hörde jag svenska (och finska) utrop på flighten från Hong Kong (första gången på mycket länge då man oftast får utropen enbart på engelska och "asiatiska" på de asiatiska flygen). På flygen till och från Stockholm har det oftast skett utrop på svenska utöver engelska och finska.



Håller med om att det är lite tråkigt att svenskan försvinner men kan faktiskt förstå kommentarerna om att utropen ibland blir ganska långa med tre språk. Min känsla är att om personalen är obekväm med svenska så glöms den ofta bort.
 
AABack2ARN skrev:Vill påstå att det där med svenska utrop varierat en del under desenaste åren(dvs inget nytt för april i år).För en vecka sedan hörde jag svenska (och finska) utrop på flighten från Hong Kong (första gången på mycket länge då man oftast får utropen enbart på engelska och "asiatiska" på de asiatiska flygen). På flygen till och från Stockholm har det oftast skett utrop på svenska utöver engelska och finska.Håller med om att det är lite tråkigt att svenskan försvinner men kan faktiskt förstå kommentarerna om att utropen ibland blir ganska långa med tre språk. Min känsla är att om personalen är obekväm med svenska så glöms den ofta bort.Klicka för att utvidga...
Förr var det ett krav att kabinpersonalen skulle kunna svenska, men det försvann för 10-15 år sedan

Det var samma krav för de som arbetade med kunder på Stockman, men vi lever ju i en förändrad tid.
 
AABack2ARN skrev:Håller med om att det är lite tråkigt att svenskan försvinner men kan faktiskt förstå kommentarerna om att utropen ibland blir ganska långa med tre språk. Min känsla är att om personalen är obekväm med svenska så glöms den ofta bort.Klicka för att utvidga...
Jag tycker inte längden på utropen är ett hållbart argument. I ett likväl tvåspråkigt land som Belgien kör Brussels Airlines Franska/Holländska/Engelska utan att någon av passagerarna har lidit större skada mig veterligen.
 
Backar man lite längre, var språkkunskaper en mycket stor merit.

Hade ett trevligt snack med en finska som pratade bra japanska. Hade löst diverse språk och hade inte haft några som helst tankar på att bli flygvärdinna, men Finnair hade rekryterat med fokus på språk/kultur studier så hon hade fastnat där och såg yrket som ett sätt att hålla i gång språket.
 
Ingen brist på svenska utrop på helgens flyg ARN-HEL och HEL-ARN. På första sträckan behärskade även kaptenen alla tre språk men idag var det bara engelska och finska från cockpit.



Engelska, finska och estniska på sträckan Helsingfors - Tallinn. Men jag tror alla (eller i alla fall nästan alla) kabinutrop var förinspelade när jag tänker efter. Kaptenerna pratade finska och engelska.
 
NotRyan skrev:De kommer ju att fortsätta med utrop på svenska på linjerna HEL - ARN, HEL - GOT, HEL - MHQ, HEL - VAA samt HEL - KOKKlicka för att utvidga...
Bara för att vara övertydlig är det ju inte rikssvenskar de svenskspråkiga utropen främst riktar sig till, utan finlandssvenskar. Därav torde utropen på båda nationalspråken finnas kvar oavsett linje och destination.
 
Skulle säga att det är 50 50 mellan HEL JFK men 0 JFK HEL gällande svenska på mina flyg. Inget jag egentligen bryr mig om. Får gärna vara vara på engelska
 
amerikatt skrev:Bara för att vara övertydlig är det ju inte rikssvenskar de svenskspråkiga utropen främst riktar sig till, utan finlandssvenskar. Därav torde utropen på båda nationalspråken finnas kvar oavsett linje och destination.Klicka för att utvidga...
Men genom att nu tar bort dem på andra flygningar än de till Sverige så verkar det ju tyvärr inte stämma längre? Lite samma som att man har utrop på Estniska på flyget till Tallinn.

Till en stor del är detta på grund av den sjunkande andel finländare som kan svenska, vilket gör det svårare att bemanna flygen med CC. Nu fokuserar man på lägga svensk-kunniga på linjer till Sverige. Man kör väl inte längre långlinjer från Arlanda?
 
Jannes skrev:Men genom att nu tar bort dem på andra flygningar än de till Sverige så verkar det ju tyvärr inte stämma längre? Lite samma som att man har utrop på Estniska på flyget till Tallinn.Till en stor del är detta på grund av den sjunkande andel finländare som kan svenska, vilket gör det svårare att bemanna flygen med CC. Nu fokuserar man på lägga svensk-kunniga på linjer till Sverige. Man kör väl inte längre långlinjerfrånArlanda?Klicka för att utvidga...
Nej, det är inte lite samma. Estniska är inte ett av två nationalspråk (finska och svenska) i Finland. Det handlar heller inte om "svenskkunniga". Finlandssvenskar är inte finländare som lärt sig svenska i skolan i Finland. De är födda av finländska föräldrar med svenska som modersmål, en språkminoritet som varit närvarande i landet sedan 1100-talet. Språkvalet på flygplanet har inget med vart man flyger att göra utan av att man betjänar den svenskspråkiga (där födda) minoriteten i Finland oavsett om de åker till ARN/JFK/HKG.



Jag tänker inte gå all-in på en föreläsning om den minoriteten på ett flygforum, men att ett av finska staten majoritetsägt och -finansierat flygbolag väljer bort ett av två i grundlagen stadgade språk är anmärkningsvärt.
 
amerikatt skrev:Nej, det är inte lite samma. Estniska är inte ett av två nationalspråk (finska och svenska) i Finland. Det handlar heller inte om "svenskkunniga". Finlandssvenskar är inte finländare som lärt sig svenska i skolan i Finland. De är födda av finländska föräldrar med svenska som modersmål, en språkminoritet som varit närvarande i landet sedan 1100-talet. Språkvalet på flygplanet har inget med vart man flyger att göra utan av att man betjänar den svenskspråkiga (där födda) minoriteten i Finland oavsett om de åker till ARN/JFK/HKG.Jag tänker inte gå all-in på en föreläsning om den minoriteten på ett flygforum, men att ett av finska staten majoritetsägt och -finansierat flygbolag väljer bort ett av två i grundlagen stadgade språk är anmärkningsvärt.Klicka för att utvidga...
Det är lugnt, jag kan "5-procents predikan" utantill, och vet mycket väl att svenskan har en grundlagsskyddad position i Finland.



Men jag tror du missförstår vad jag försöker säga, nämligen att de facto så har det i och med denna ändring ingen inverkan att svenskan är ett officiellt språk, för inom Finnair har svenska nu ungefär samma position som Estniska. Anmärkningsvärkt? Det kan man absolut tycka.



Men vi kommer ändå inte ifrån att Finnair nu verkar erbjuda svenska endast på linjer där man anser att antalet som förstår språket är högt nog.

Jag försöker beskriva verkligheten, inte vad Finnair borde göra eller vad man skulle behöva kräva av dem.
 
Jannes skrev:Det är lugnt, jag kan "5-procents predikan" utantill, ochvet mycket välatt svenskan har en grundlagsskyddad position i Finland.Men jag tror du missförstår vad jag försöker säga, nämligen attde factoså har det i och med denna ändring ingen inverkan att svenskan är ett officiellt språk, för inom Finnair har svenska nu ungefär samma position som Estniska. Anmärkningsvärkt? Det kan man absolut tycka.Men vi kommer ändå inte ifrån att Finnair nu verkar erbjuda svenska endast på linjer där man anser att antalet som förstår språket är högt nog.Jag försöker beskriva verkligheten, inte vad Finnair borde göra eller vad man skulle behöva kräva av dem.Klicka för att utvidga...
Tack, idag behövdes förtydligandet! data:image/gif;base64,R0lGODlhAQABAIAAAAAAAP///yH5BAEAAAAALAAAAAABAAEAAAIBRAA7 Och jag beklagar att du fått denna predikan till leda från en gissningsvis likaledes rabiat familjemedlem eller annan när och ibland kär person.



Verkligheten är som du säger och om vi åker österut (Japan) kan alla CC ju inte ens finska på de linjerna, så din analys är helt korrekt.
 
amerikatt skrev:Tack, idag behövdes förtydligandet!Och jag beklagar att du fått denna predikan till leda från en gissningsvis likaledes rabiat familjemedlem eller annan när och ibland kär person.Verkligheten är som du säger och om vi åker österut (Japan) kan alla CC ju inte ens finska på de linjerna, så din analys är helt korrekt.Klicka för att utvidga...
data:image/gif;base64,R0lGODlhAQABAIAAAAAAAP///yH5BAEAAAAALAAAAAABAAEAAAIBRAA7 Det är jag som predikar
 
amerikatt skrev:Verkligheten är som du säger och om vi åker österut (Japan) kan alla CC ju inte ens finska på de linjerna, så din analys är helt korrekt.Klicka för att utvidga...


Alla? Jag skulle säga att på flertalet av mina flygningar till Singapore eller Hong Kong de senaste åren har INGEN i kabinpersonalen pratat finska då besättningen varit 100% sourcad från något asiatiskt land. Den enda finska jag noterat är från kaptenen. Det var därför jag hoppade till lite senast hem från Hong Kong (2 veckor sedan) när utrop var på engelska, "kinesiska", finska och svenska från kabinpersonalen.
 
Uppror i Finland!

Notera ”chockbeskedet” i andra citatet






4ade3c60-41f5-4515-b88e-a1951f79b5bc.jpg




Kunder rasar: ”Marginaliserar svenskan”

HBL-läsare kritiska till Finnairs beslut.


favicon.ico


www.hbl.fi









d3b0cea4-ed23-45bb-b3c7-55252381c37c.jpg




Finnairs försvar efter massiva kritiken: ”En ganska liten förändring”

Slopar svenska utrop – ”Folk vill sätta sig och se på film.”


favicon.ico


www.hbl.fi










PressReader.com - Digital Newspaper & Magazine Subscriptions

Digital newsstand featuring 7000+ of the world’s most popular newspapers & magazines. Enjoy unlimited reading on up to 5 devices with 7-day free trial.


favicon.ico


www.pressreader.com
 
Back
Top